| 1. | Several collaborative recordings grew out of Gabrels' Nashville activities. Plusieurs enregistrements collaboratifs sont issus de ces activités de Nashville. |
| 2. | He wrote: A fascinating game grew out of this discussion. Il écrivit : « Un jeu fascinant naquit de cette discussion. |
| 3. | IBM's commercial data mining product, Intelligent Miner, grew out of his work. Le logiciel d'IBM dénommé Intelligent Miner s'est nourri de ses travaux. |
| 4. | The necessary change will grow out of this struggle and its drive towards progress. le changement nécessaire germera de cette lutte et de son impulsion vers le progrès. |
| 5. | According to Artani, their relationship grew out of their shared romantic experiences at the time. Selon Artani, leur relation est née de leurs expériences amoureuses similaires à l'époque. |
| 6. | The Düsseldorf School grew out of and was a part of the German Romantic movement. Cette école de Düsseldorf s'est développée et a fait partie du romantisme allemand. |
| 7. | In 2000, the conference grew out of the Workshop on Implementation of Automata (WIA). La conférence avait pour titre avant Workshop on Implementation of Automata (WIA) avant l'an 2000. |
| 8. | AIBO grew out of Sony's Computer Science Laboratory (CSL). Les AIBOs ont été développés par le Computer Science Laboratory (CSL ou laboratoire de science informatique) de Sony. |
| 9. | Like the ASNOVA group, OSA grew out of the avant-garde wing of the VKhUTEMAS school in Moscow. Comme l’ASNOVA, l’OSA sortit du courant avant-gardiste de l’école du Vkhoutemas à Moscou. |
| 10. | In case of sediment deposition, new roots can grow out of buried nodes. En cas de dépôt de sédiments, de nouvelles racines peuvent se développer à partir de nœuds enterrés. |